1,136
torthaí laistigh de
Ábhar
An tUileloscadh
An tUileloscadh
Genocide of European Jews by Nazi Germany carried out during the second world war
A picture from the photo collection of photographer Sándor Bauer who was the photo reporter of the Hungarian Film Office (belonged to MTI) as of 1946, and the employee of magazine Vendéglátás as of 1957. His legacy is about 20 thousand photos, mainly in n…
Part I: In the Twist of Hate Part II: 29 Vadász Street WW 2 and Holocaust
A picture from the photo collection of photographer Sándor Bauer who was the photo reporter of the Hungarian Film Office (belonged to MTI) as of 1946, and the employee of magazine Vendéglátás as of 1957. His legacy is about 20 thousand photos, mainly in n…
Two commemorations of Ms. Jolán L., a 14-year-old girl who was first in the ghetto in Budapest and later got to the Auschwitz camp and the Ravensbrück women's camp. She got sickness with her lungs. She died in the hospital-barrack because of illness, …
The author is the daughter the lime and paint merchant Mr. Jenő S.. His father was born in an Orthodox Jewish family, and married a Christian woman. (Because of the wedding, the family was rending his garments and was in grief.) In spring 1944, after the …
Proclamation dated May 18, 1945, which remembers the sufferings in Buchenwald. It proclaims "eternal glory of the Red Army" and the "cohesive strength of the glorous Party."
Ms. Éva D. worked in the textile-factory founded by the Kammer-brothers in Gyömrői street, Budapest. Mr. György O., the director of the factory was asked to multiply some leaflets by the Peace-party Ottó Magyar (who was known in the movement as Ferenc Cso…
Ms. Babi S. was taken from Budapest to Auschwitz in July, 1944 together with her family. After a month she was taken to Bergen-Belsen with her sister, and later she was taken to Essen, to the Krupp Factory, near Cologne, where they produced anti-aircraft …
Ms. Erzsébet P., probably born in village Kaba in Hajdú County according to the database of the victims of the Holocaust in the Holocaust Memorial Center database. In spring She was in Nádudvar ghetto in the Spring of 1944, and the on first days of April …
The author was born in an Orthodox Jewish family in Mátészalka. Her parents were respected persons of the village. Not only religious Jews, but Christian inhabitants, too, visited their homes with love and respect for the family. The Author was popular in…
Remembering the Jewish Families of Kunhegyes
Diary written in verse.
Diary of Dr. Róbert T., physician of the labor-unit at the military. They started from Miskolc in wagons. He describes the daily life in the camp and gives descriptions of certain people.
Almost all the relatives of Iván K. became victims of the Holocaust. His parents lost their jobs after the German occupation in the Spring in 1944. They could not work anything, but cleaning the ruins in the city in order to get some money. Iván was 13 ye…
Sándor Sz. Sz. started to write a diary during the days spent in the forced-labor camp. He describes the daily events and how they felt in the camp. He also mentions the route they traveled from Balffürdő to Porstenberg.
Napló leírja a lány és családja történetét Kőbányáról menekülésük után. Rokonaik fogadták be őket Király utca 15. csillagos házba. Kijárási tilalom alatt is járt dolgozni, mint varrólány a Váci utca 46-ba. Ha az 5 óra kint érte az utcán, levette a csilla…
Az Eszter történetét elmesélő pergamentekercset kézzel festett héber nyelvű szöveg díszíti, a kegytárgyat 1944-ben a mátészalkai gettóban elrejtve mentették meg a pusztulástól. Eszter könyvének felolvasása a zsidó vallásgyakorlásban a purim ünnep középpon…
Hamisított vonalbélyegző „okl. építészmérnök kivit. szakmérnök” és „MüM 2766/895 hivatásos szakértő” szöveggel, illetve Magyarország kiscímere. Ezeket a bélyegzőket egy budapesti zsidó fiatalember, K. E. használta. Munkaszolgálatos egységét a Váci útra, …
A Karlsbadban (ma Karlovy Vary) készült porcelán teáskészlet egy ajkai zsidó család tulajdonában állt. A gettózás idején úgy gondolták, hogy az értékeket szomszédjaiknak, egy keresztény családnak adják át ideiglenes megőrzés céljából. Az ajkai zsidóságot …
"PERTRIX" márkájú német zseblámpa, melyet a pesti gettóban használtak Budapest ostroma idején. A lámpával különböző intenzitású fényt lehetett előidézni, ami a kötelező elsötétítés miatt volt fontos.
Az izraelita vallási gyakorlásának egyik kellékei az imazsák.
Az izraelita vallás gyakorlásának egyik kelléke az imazsák.
Weiss József bergen-belseni zsidó tárborparancsnok igazolása az SS által a bergen-belseni koncentrációs táborból útnak indított és a szovjet hadsereg által Tröbitz mellett felszabadított fogolycsoport tagjainak, R. J.-nek részére.
N. J. posta levelezőlapja, melyben jó hírről számol be: megérkezett az első levél a helyiektől, akik azt írják, jól vannak és cérnagyárban dolgoznak, a Magyarországi Zsidó Szövetségen keresztül lehet írni nekik, ehhez a levél feladója Waldsee-i címet is k…