93
torthaí laistigh de
Áit
Oświęcim
Oświęcim
Baile sa Pholainn
Ms. Sarah U. was born in Munkács, originally as Ms. Erzsébet Weiszberger. Nobody survived Auschwitz from her relatives. Sarah started to teach in a very poor little village, Kisrákóc in 1933. She supported indigent children, as much as she could. Sarah an…
Ms. Olga G. was prisoner in the Auschwitz concentration camp until January 1945. As the front got closer to the camp, she was sent to the West by a marching group on foot. She escaped from the march and was hiding for two weeks, fled. She practically was …
Lea R. was born in Budapest in 1932, in a middle class family. Until 1938 her family lived in Vienna. In 1941 the family was interned, as alien citizens and they got to Ricse. The parents of their best friend took Lea to themselves. Lea's parents were…
The interview was conducted for Holocaust Museum Houston in September, 1995. Tibor’s originally was born as Weinberger, he lived with his family in Szombathely. Jews were kept in a setlemenmt called Keszeg. Tibor and his batallion got to the Russian front…
Mrs. Imre R. (Ms. Ilona Gyöngyi R.) was born in Baja. She had calm and save life, until the start of forced labor, when men drafted. The changing was on the 19th of March in 1944. The teller mentions the obligation of wearing yellow star, the compulsory d…
Margit H. ’s summary about the seven months in Auschwitz and Bergen-Belsen. There is a typewritten version based on this manuscript which is made in 1962. Her story started on 6th of March in 1942, in Budapest. She mentions the deportation of her kins, th…
Reminiscence of Enno M. tells about the spent time in camps. Enno (in some places is Eno) is a bariton opera singer. He was born on 11st of March of 1919. M. studied music and singing in superlative education, later he acted at great theatres, cultural ce…
The interview made in Budapest with Maria K., in May of 2004. The storyteller mentions the school system in the fourties, and she praised the teachers’s human behaviour. There were English and Italian high schools, where the girls studied, Mária wanted to…
The storyteller remembers about Újpest ghetto from events of German camps. Mária was staying at Siófok, when Jewish women were herd to gather in market place. With her mother she got to prison. From here they could to go home, but a week later orders appe…
Author’s three poems about Auschwitz, one from 1945, other one from 1966, the third one without dates.
Két magyar történész, Gáspár Ferenc és Szekeres József Nürnbergben egy hónapig tanulmányozták a háborús bűnösök ügyében 1945-48-ban lefolytatott eljárássorozat hatalmas dokumentumanyagát. Kutatásaikról és történelmi felfedezéseikről beszélnek ebben a 2000…
Bőhm Ágnes interjúja Devecseri Lászlóval aki családjával együtt a Kasztner-vonaton menekült el a nácik által megszállt Budapestről a második világháború idején.
"A holokauszt idején a humanizmus jegyében véghez vitt bátor cselekedetéért az izraeli Jad Vasem Intézet - posztumusz - a Világ Igaza kitüntetést adományozta Prugberger Józsefnek, aki a vészkorszak idején Szombathelyen orvosként tevékenykedett. Elism…
"A Baráti Kör a Holocaust Emlékőrzéséért Egyesület tavalyi közgyűlésén hallottunk először Jane Hainingről, a skót presbiteriánus missziós nővérről, aki egyike volt azoknak a hőslelkű hétköznapi embereknek, akik menteni próbálták az üldözött zsidókat,…
A gettókban és gyűjtőtáborokban összegyűjtött embereket a vasútállomásra hajtották majd ilyen őrzött, lezárt tehervagonokba zsúfolták össze - sokszor 70-100 embert is egy vagonban ahol állva tették meg a több napos utat Auschwitzig. A vagonon látható feli…
SS katonák érkezés után külön sorba rendezték a férfiakat és külön a nőket és a gyerekeket. Ezután következett a szelekció mely során eldöntötték ki a munkaképes és ki nem. A munkaképteleneket a gázkamrák felé irányították.
A képen látható gyerekek és asszonyok a "nem munkaképes" csoportba kerültek. Sok anya nem akarta hogy elszakítsák gyermekétől így ők is ebbe a csoportba kerültek. A gázkamrák melletti kis ligetben várakoznak - elfáradva és meggyötörve a hosszú ú…
A"kanadások"- őreik parancsára - lepakolják a teherautóról az újonnan érkezők elkobzott csomagjait és ruháit a "Kanada" nevű raktárterületen.
A"kanadások"- őreik parancsára - lepakolják a teherautóról az újonnan érkezők elkobzott csomagjait és ruháit a "Kanada" nevű raktárterületen.
Női rabok - az őreik parancsára - az újonnan érkezőktől elkobzott cípőket szortírozzák a "Kanada" elnevezésű raktárterületen.
A gettókban és gyűjtőtáborokban összegyűjtött embereket a vasútállomásra hajtották majd ilyen őrzött, lezárt tehervagonokba zsúfolták össze - sokszor 70-100 embert is egy vagonban ahol állva tették meg a több napos utat Auschwitzig.
Férfiak, asszonyok és gyerekek az Auschwitz-Birkenau-i vasúti rámpán megérkezés után ahol szelekció várt rájuk. Ha munkaképesek voltak kényszermunkára vitték őket ha nem voltak munkaképesek gázkamrákban ölték meg őket. Az újonnan érkezőket a nácik igyekez…
A képen látható nők, gyerekek, idősek a gázkamrák melletti kis ligetben várakoznak a szelekció után. Később a zuhanyzóknak álcázott gázkamrákba terelték őket...
Kényszermunkára kiválasztott zsidó férfiak birkenaui barakk elött. Szelekció után elvették értékeiket,lenyírták hajukat és egy regisztrációs számot tetováltak a karjukra.